xml地图|网站地图|网站标签 [设为首页] [加入收藏]

圣彼得和圣奥古斯丁,基督受难图

2019-08-16 作者:艺术展览   |   浏览(178)

光穿过天空,在圣母周边停下,仿佛两个固体圆环,十三分环环相扣,就像是要将圣母灼伤。那就是了,黑衣男生好像在思维:看到画中一代天骄的光环,那正是它们的意义。以前,他只是把它们作为书法家的工具,一种有用途的专项,申明上帝的雨水。但在这里,他看到叁个明显的符号,一片让她大喜过望的凭证——是长久不改变之光的凭证,一把不用消逝的火花, 一种高雅存在的自然。在烁烁发光的光环中,哥们看到了上帝的眼睛。他通晓:玛瓦伦西亚就在它的为主。

【表达:以上文字内容,译自《How to Understand a Painting》,纯属个人爱好,保加曼海姆语版权仍归原版的书文者全数,转发请注解出处。by 郑柯-Bryan】

恋人跪在草地上,面临圣Peter。圣Peter做出演说者的情态,举起右臂,袍子的轻重压在那只手上。无疑,他在预备给那个男子祝福。他的左边带着金色手套,拿着两把通往天堂的钥匙,一把开垦天堂的大门,另一把用来锁上它。

明日那幅《基督受难图》,是中世纪伊斯兰教的创作。基督左肩上方,是太阳;右肩上方,是明亮的月。鳝鱼青背景,是中世纪佛教艺术图像的独立特征。

在园林外,小砖墙之后,漫布一片品红风景。时光的转变进步了自然之美,颜色和阴影不断更新。不久,光会消逝、隐去。在主教们沉重的大褂下,羊毛白开头消褪,蓝变成紫。不久,一切将会笼罩在昏天黑地中。

Like this:

Like Loading...

Like this:

Like Loading...

《圣经·创世纪》中说:第一天,天主“将光与玉绿分开”,在第四天成立太阳和明月,还会有星辰。最原始的、未有创建出来的光,星辰发出来的、人能见到的光,二者之间有分别。“天主说:‘在穹幕中要有光体,以独家昼夜,作为规定期节和年月日的标识。要在天空中放光,照耀大地!’事就如此成了。天主于是造了三个大光体:不小的决定白天,非常小的主宰黑夜,并造了星座。”

图片 1

图片 2

在另二只,圣奥古斯丁沉浸于对佛经的钻探,手中拿着的,是一把另一种意义上的钥匙:他和谐的心,在名贵之爱中点火的心。两位曾经驾鹤归西的贤淑将黑衣汉子围在中间,变成一个框,就如高大的门,比教堂的大门还要威严。他们的皇冠和主教法冠前倾斜,表情严穆。他们触到了云,就如在向远处的地平线鞠躬。通过他们,通过他们对神性奥密的整套所知,一道通向恒久的大门显现出来。圣洁的情景将一个女婿的性命夹于当中。

宇宙的日月更替,在中世纪的基督受难场景中消失不见。代替他的,是阳光和月亮分别被计划在十字架的两侧。像那样把它们位于一齐,是异族象征图景的残留,那也是贰个暗暗表示,含蓄表示基督死去时,赤褐降临,那是基于《福音书》中的记述。同样也会令人回首:南宋的教团体首领老试图在《新约》和《旧约》之间创制起联系。在圣奥古斯丁(Saint 奥古斯丁, 354-430)看来:二者独有相互讲明,才算完整,就如若无阳光,明月的光根本不能够存在。

荣耀中的圣母与捐出者、圣Peter和圣奥古斯丁,罗Bert·康平,1435-1440,布面水墨画,48 x 311.6 cm,格拉奈博物馆,Ike斯,法兰西共和国

Share this:

  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Tumblr (Opens in new window)
  • Click to share on Google (Opens in new window)
  • Click to share on Pocket (Opens in new window)
  • Click to email this to a friend (Opens in new window)
  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Reddit (Opens in new window)
  • Click to share on WhatsApp (Opens in new window)

身穿黑衣的男生不只怕说话。他双手伸出,满脸欢乐。仍是能够有稍许人能这么荣幸,看到他前边的光景:天堂降临在她前头。王座上的圣母,位于一圈土红光环前,她的男女坐在膝上,低下头望着这么些男子。她的当前,一弯月牙挥动整个天空。

Virgin in Glory with a Donor, Saint Peter and Saint Augustine, Robert Campin, 1435-1440, Oil on Wood, 48 x 311.6 cm, Musee Granet, Aix-en-Provence

罗Bert·康平的社会风气里,天堂很轻松与尘凡的细节联系起来。玛阿拉木图有着叁个好端端年轻女生的鲜滋润皮肤色,并为她有着玫瑰色面颊却双脚纤弱的孩子感到骄傲。她的王座看起来似乎教堂中的长椅,浮在天空中,令人喜欢。不过长椅由斑岩制作而成,实际不是木头。那特别难得一见的米黄石头,不受时间侵蚀,无声代表了从今以往用不更改的荣幸。天堂不会有多少路程,天上的圣城格拉茨也是,那是累累盼望的靶子。 不管怎么说,对于精神纯洁的人,圣经不是承诺了它一定的著名吗?在一座属于它的沐浴着最纯洁的光的城市中,有着黄金和珍惜的石块,那不也是它形容的呢?

【表达:以上文字内容,译自《How to Understand a Painting》,纯属个人爱好,立陶宛共和国(Republic of Lithuania)语版权仍归原来的著小编全部,转发请注解出处。by 郑柯-Bryan】

玛那格浦尔坚定地坐在夜晚暮商上述,她这天堂之蓝的大褂底部满搭在上头。太阳和明月、黎明(Liu Wei)和黄昏同在一齐。黑衣男士接受了那或多或少,上帝会给时间的不可能接受之重一个停下,那那让他安详。他意识到温馨不安定的本性,就疑似月圆月缺。他精晓人的意志力是多么软弱,有些早上,他备感自个儿的魂魄随着疲劳而销声敛迹。时不常地,他须要求把温馨破碎的自家重新拼凑起来。

Share this:

  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Tumblr (Opens in new window)
  • Click to share on Google (Opens in new window)
  • Click to share on Pocket (Opens in new window)
  • Click to email this to a friend (Opens in new window)
  • Click to print (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Reddit (Opens in new window)
  • Click to share on WhatsApp (Opens in new window)

爱人摘掉了她的罪名,把本人的教冠放在一边。阳光变得和平,抚摸着新月,和男子光光的头,把他从恐惧和敬畏中解放出来。终于,他能够抬起和煦的眼睛了。

本文由白姐最谁免费资料发布于艺术展览,转载请注明出处:圣彼得和圣奥古斯丁,基督受难图

关键词: 王中王 白